Wednesday 18 April 2012

Stereo Hearts (terjemahan)

Nonton Glee pulang kerja, pas banget temanya The World's Greatest Love Songs, nah ada lagu Stereo Hearts yang dinyanyiin sama God Teamnya Glee. Karena Star World TV punya selalu pake subtitle terjemahan berbahasa Indonesia jadi lagu ini juga diterjemahin. Baru gw bener - bener nyambung isi lagu ini, terutama di bagian Rap nya. Artinya kira - kira begini :

Stereo Hearts (Glee Version)

My heart's a stereo

It beats for you, so listen close
Hear my thoughts in every no-o-o-te
Make me your radio
And turn me up when you feel low
This melody was meant for you
Just sing along to my stereo


If I was just another dusty record on the shelf
Would you blow me off and play me like everybody else?
If I asked you to scratch my back, could you manage that?
Like yea fucked up, check it Travie, I can handle that
Furthermore, I apologize for any skipping tracks
It's just the last girl that played me left a couple cracks
I used to, used to, used to, now I'm over that
'Cause holding grudges over love is ancient artifacts


If I could only find a note to make you understand
I'd sing it softly in your ear and grab you by the hand
Just keep it stuck inside your head, like your favorite tune
And know my heart's a stereo that only plays for you



[Chorus:]
My heart's a stereo
It beats for you, so listen close
Hear my thoughts in every no-o-o-te
Make me your radio
And turn me up when you feel low
This melody was meant for you
Just sing along to my stereo



[Bridge:]
I only pray you'll never leave me behind (never leave me)
Because good music can be so hard to find (so hard to find)
I take your head and hold it closer to mine (yeah)
Thought love was dead, but now you're changing (yeah) my mind (come on whoa)




Terjemahan Bahasa Indonesianya :
Hatiku seperti sebuah stereo (alat pemutar musik) yang diputar untukmu, jadi dengarkan baik - baik. 
Dengarkan isi hatiku dalam setiap nadanya. 
Jadikan aku seperti sebuah radio yang dihidupkan ketika kamu merasa bosan (atau lelah?). 
Melodi ini untukmu, mari bernyanyi bersamaku.

Andaikan saja aku sebuah kaset rekaman yang sudah berdebu di rak. 
Maukah kau membersihkan debunya dan memainkan aku di stereomu. 
Aku minta maaf kalau ada beberapa lagu yang tidak terputar, itu karena wanita 
(on my case : laki - laki) sebelumnya yang memutarku meretakkanku dibeberapa bagian. 
Tapi tenang saja aku bisa mengatasi itu, karena memelihara dendam cinta itu kuno. 

Seandainya saja aku bisa menemukan sebuah nada yang bisa membuatmu mengerti
aku akan menyanyikannya dengan lembut di telingamu dan memelukmu
hanya untuk memastikan laguku terus terngiang di kepalamu seperti lagu favoritmu dan kau tahu kalau hatiku seperti sebuah stereo yang terus akan memutarkan lagu untukmu

Aku hanya bisa berdoa kau tidak akan meninggalkanku
karena musik yang bagus susah didapatkan
akan kuraih kepalamu dan kupeluk lebih dekat denganku
ku pikir cinta sudah mati tapi kau mengubah pikiranku

Hatiku seperti sebuah stereo (alat pemutar musik) yang diputar untukmu, jadi dengarkan baik - baik. 
Dengarkan isi hatiku dalam setiap nadanya. 
Jadikan aku seperti sebuah radio yang dihidupkan ketika kamu merasa bosan (atau lelah?). 
Melodi ini untukmu, mari bernyanyi bersamaku.

*beberapa bagian dihilangkan dari Stereo Hearts versi Glee*

Ngekek gw baca terjemahannya, agak absurd tapi lirik lagu ini bagus dan "PAS". Selain itu gw selalu suka semua lagunya Adam Levine karena dia ganteng, hahaha.

Selama ini jarang gw nonton Glee karena gw pikir ini film ababil, tapi ternyata bagus juga. Banyak makna yang bisa diambil dari film ini. Terutama karena diversity diantara karakternya yang bisa buat penontonnya terinspirasi untuk mentoleransi perbedaan apapun, ras, suku, bahkan orientasi seksual (gay dan lesbian). Cuma harus ada pembatasan penonton, 17 tahun keatas, karena cukup banyak adegan dan kata - kata yang nggak appropriate buat anak - anak. 



Back to World's Greatest Love Songs, ada lagi satu lagu bagus yang errr.... sebenernya agak alay penyanyinya. Tau boy band Inggris yang namanya One Direction? Nah, si adek gw demen banget sama mereka (yup, gw lebih mendukung ini dari pada Smash) dan lagunya yang judulnya One Thing entah berapa kali sehari diputer, lama - lama setelah didenger liriknya baik - baik ternyata bagus juga lagunya. Ini nih liriknya :

One Thing (One Direction)

I've tried playing it cool
But when I'm looking at you
I can’t ever be brave
'Cause you make my heart race

Shot me out of the sky
You're my kryptonite
You keep making me weak
Yeah, frozen and can't breathe

Something’s gotta give now
'Cause I’m dying just to make you see
That I need you here with me now
'Cause you've got that one thing

So get out, get out, get out of my head
And fall into my arms instead
I don't, I don't, don't know what it is
But I need that one thing
And you've got that one thing

Now I'm climbing the walls
But you don't notice at all
That I'm going out of my mind
All day and all night

Something’s gotta give now
'Cause I'm dying just to know your name
And I need you here with me now
'Cause you've got that one thing

So get out, get out, get out of my head
And fall into my arms instead
I don't, I don't, don't know what it is
But I need that one thing

So get out, get out, get out of my mind
And come on, come into my life
I don't, I don't, don't know what it is
But I need that one thing
And you've got that one thing

Kalau diterjemahin ke Bahasa Indonesia ini lagu cocok banget buat dinyanyiin Syahrini, karena lagunya SESUATU semua liriknya. Karena liriknya gampang ngga usah diterjemahin semua lah ya, cuma bagian lagu yang Syahrini banget aja nih :

"keluar - keluar - keluar dari pikiranku, dan datanglah ke dalam hidupku, aku tidak tau apakah ini, tapi aku butuh SESUATU dan kamu punya SESUATU yang aku butuhkan itu"

tuh kan sesuatu banget deh... coba Syahrini beli ni lagu buat di bikin versi Indonesianya, hahahaha.

Tapi diluar kesesuatuannya lagu ini bagus, liriknya bagus, sederhana tapi dalem dan "PAS" :)

2 comments: